[DEV] Traduire les emotes ?

:idea: Proposez vos idées !
User avatar
Adras
Maître Absolu
Posts: 2355
Joined: 21 Dec 2006, 21:54
Discord:
Personnages: Adras, Cilla, Grid, Ceclane, Sohol, Granpa, Ylvaissa

[DEV] Traduire les emotes ?

Unread post by Adras »

Voila, je me demandais si ce serait intéressant de traduire les emote du jeu ?


Dans le grand élan de traduction qui souffle ici pour l'instant, je pense que cela peut etre intéressant, d'un coté pour le RP, d'un autre pour amténaël qui se doit d'etre une communauté francophone après tout.



Adras bows to everyone.
hny
Faux Dieu
Posts: 381
Joined: 27 Sep 2005, 19:48
Discord:

Unread post by hny »

j'vois pas le rapport avec le rp dans une traduction ^^ sinon moi je prefere avoir les logs en anglais; c'est pas beau en francais >_<
Dre
Administrateur
Posts: 1980
Joined: 06 Aug 2004, 17:51
Discord: Dre
Personnages: Dre

Unread post by Dre »

Ne t'inquiète pas, tout sera traduit dans 1 ou 2 mois je pense... Laissez juste le temps :).
User avatar
Adras
Maître Absolu
Posts: 2355
Joined: 21 Dec 2006, 21:54
Discord:
Personnages: Adras, Cilla, Grid, Ceclane, Sohol, Granpa, Ylvaissa

Unread post by Adras »

Moui c'est vrai que la traduction changera pas grd chose au RP mais bon ... xD


Francophonie !! :p
Lyra
Maître Absolu
Posts: 1498
Joined: 16 Feb 2006, 21:38
Discord:

Unread post by Lyra »

les commandes pour les emotes seront changer quand il y aura la traduction ou pas?
Autre question, est-ce qu'il existe une liste exhaustive des actions realisable avec daoc?
٩(●̮̮̃•̃)۶ PiNk KrEw` ٩(●̮̮̃•̃)۶
Members: Selketh, Inil, Lucinda.
Dre
Administrateur
Posts: 1980
Joined: 06 Aug 2004, 17:51
Discord: Dre
Personnages: Dre

Unread post by Dre »

Non, je ne vais pas changer le nom des commandes sinon ça va être le bordel pour s'y retrouver... Peut-être les rajouter en français (quoique ça ferait beaucoup trop de commandes apres...). :roll:

Enfin à voir mais je pense laisser le nom des commandes en anglais.
hny
Faux Dieu
Posts: 381
Joined: 27 Sep 2005, 19:48
Discord:

Unread post by hny »

je ne comprend toujours pas pourquoi on nous impose les traductions
quelqu'un pourrait m'expliquer ?
Dre
Administrateur
Posts: 1980
Joined: 06 Aug 2004, 17:51
Discord: Dre
Personnages: Dre

Unread post by Dre »

Parce que... tu es sur un serveur français ? :roll:
Linq
Maître Absolu
Posts: 1504
Joined: 21 Jan 2006, 13:34
Discord:

Unread post by Linq »

C'est toujours plus agréable (comme sur officiels) de lire en Français plutôt qu'en Anglais. Quoiqu'au début il est nécessaire de se réhabituer aux Français lorsqu'on lis par exemple des sorts/combats :)
Galdenos
Maître Absolu
Posts: 1605
Joined: 10 Feb 2005, 10:42
Discord:

Unread post by Galdenos »

c'est moche en français j'trouve xD
SDA ? Bah vi depuis TOujours... Et j'suis meme Chef bordel !

Image
User avatar
Ekane
Maître Absolu
Posts: 885
Joined: 01 May 2005, 13:00
Discord:
Contact:

Unread post by Ekane »

Lyra wrote:les commandes pour les emotes seront changer quand il y aura la traduction ou pas?
Autre question, est-ce qu'il existe une liste exhaustive des actions realisable avec daoc?
Tu trouves ça dans la fenêtre d'aide accessible avec la touche F1 ;)
hny
Faux Dieu
Posts: 381
Joined: 27 Sep 2005, 19:48
Discord:

Unread post by hny »

j'vois pas le rapport avec le serveur francais O_o c'est moi qui vais lire les logs, pas les autres
orphy
Faux Dieu
Posts: 342
Joined: 27 Jan 2006, 19:33
Discord:

Unread post by orphy »

bah rien ne t'interdit de rester en anglais plutot que de nous casser les pieds par ce que c'est pas beau en fr

c'est un choix supplementaire
pas qq chose en moins que d'avoir une version francaise
l'abut de chevre peut rendre sourd et aussi impuissant :p (abuse en pas vange:p)
User avatar
Adras
Maître Absolu
Posts: 2355
Joined: 21 Dec 2006, 21:54
Discord:
Personnages: Adras, Cilla, Grid, Ceclane, Sohol, Granpa, Ylvaissa

Unread post by Adras »

Avant traduction :


Adras bows to Hny
Adras begs you to pick him


Après traduction :

Adras s'incline devant Hny
Adras vous supplie de le choisir


C'est pas grande chose, ce sont les gestes qui comptent après c'est vrai ... Mais je trouve que pour quelqu'un qui lit ca dans les log ( personne tierce ) ca le fait mieux qu'en anglais :)


PS : moi ca me dérange pas que ca soit en angais mais je pense que ca peut aussi etre intéressant de les avoir en francais
Markom
Bon level
Posts: 82
Joined: 07 Aug 2005, 10:22
Discord:

Unread post by Markom »

orphy wrote:bah rien ne t'interdit de rester en anglais plutot que de nous casser les pieds par ce que c'est pas beau en fr

c'est un choix supplementaire
pas qq chose en moins que d'avoir une version francaise
Moi aussi je joue en version anglaise mais plein de trucs sont traduit en fr malgré ca.
Post Reply